DictionaryForumContacts

 Transl

link 30.07.2007 16:35 
Subject: договор на поставку лесовозов-пакетовозов усиленного ледового класса nautic.
"Судоимпорт" заключило Контракт №___ на поставку для Минморфлота СССС лесовозов-пакетовозов усиленного ледового класса по 7200 тдв каждый.

 tumanov

link 30.07.2007 16:46 
Sudoimport signed Contract No. ... for delivery of ice strengthened timber carriers for carriage of packaged timber. Each of the vessels had 7200 of tons DWAT.

 tumanov

link 30.07.2007 16:48 
работа над ошибками
had 7200 of tons DWAT

оф убрать
просто: had 7200 tons DWAT

 tumanov

link 30.07.2007 16:59 
чтобы подчеркнуть усиленность, можно добавить -
.. timber carriers capable to navigate under heavy ice conditions ...

или же добавить в текст перевода обозначение класса
.. timber carriers (class UL) for carriage ...
.. timber carriers (finnish class A1) for carriage ...

однако для публицистики и просто ice strengthened, возможно, будет достаточно. Если не надо сделать упор именно на заказе судов УСИЛЕННОГО ледового класса.

 Alex16

link 30.07.2007 19:44 
Жаль, что не дождался и сдал работу. НО у меня примерно так и получилось, только deadweight я написал полностью. Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum