Subject: тарзанка Пожалуйста, помогите перевести.Не первый раз натыкаюсь, а слова нет. И Тарзана нет))) Заранее спасибо |
banjo-jumping? |
Привет, marcy!!! Ну вот, как говорится, "поспешила - насмешила"... :((( |
не, навела на мысль:) |
Спасибо, marcy!;))) Буду повнимательнее и посдержаннее впредь... :))) А то уж больно хотелось мне всех опередить... |
|
link 29.07.2007 11:49 |
Если я ничего не путаю, тарзанка - это просто веревка с перекладиной на конце, вариант качелей, а bungee jumping - это когда на резинке с моста. Или уже всё не так? |
Во времена моей бурной молодости "тарзанкой" называли веревку (иногда с перекладиной), раскачавшись на которой, прыгали в воду. Но нынче многие называют bungee "тарзанкой". Молодежь... |
Когда я в последний раз видел тарзанку, она представляла собой кусок веревки с доской на конце (swing), привязанный к суку растущего на берегу (над обрывом) дерева и никакого отношения к bungee jumping не имеющий. Но, разумеется, все течет... Вот вам с Тарзаном: |
Какое чУдное трио!...))) |
итого: контекст.)) |
|
link 29.07.2007 12:22 |
При чём здесь контекст, аскер делом занят))) |
Эта штука (как и производный глагол) так и называется "tarzan swing" |
You need to be logged in to post in the forum |