DictionaryForumContacts

 sunrise111

link 27.07.2007 17:57 
Subject: выполнен краткий обзор
Правильно ли я перевел предложение:
Контекст не надо переводить. Интересуют только один момент:
выполнен краткий обзор - получилось у меня brief review в начале перевода, а was carried out в конце. Больше ничего другого не мог придумать.

Оригинал
В настоящем документе выполнен краткий обзор используемой нами концепции создания указанной информационной системы, методики реализации проекта, а также предварительный план работ по выполнению проекта.

Перевод
In the present document the brief review of the concept used by us for development of the specified information system, techniques of project execution, as well as the preliminary plan of works on the project execution was carried out.

Заранее Спасибо

 PERPETRATOR™

link 27.07.2007 17:59 
Это пишется так:
This document briefly reviews...

 Shumov

link 27.07.2007 18:06 
+ In this document .... bla-bla-bla... are outlined.

 sunrise111

link 27.07.2007 18:07 
PERPETRATOR™

СПАСИБО ОГРОМНОЕ :)

 sunrise111

link 27.07.2007 18:07 
Shumov
ТОЖЕ СПАСИБО

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 27.07.2007 18:34 
+ This is a brief review of..... -- еще дальше от канцелярита

 Alex16

link 27.07.2007 21:20 
забудьте "the present document"

Как вариант: This document contains a brief overview of our concept..., project implementation methods and a preliminary project implementation schedule

 D-50

link 27.07.2007 21:47 
oh, gee,

this/the document outlines....

poor thing.... sunrise111

 D-50

link 27.07.2007 21:49 
методика реализации проекта - might be Method statement

techniques of project execution = набор слов

 Lebed

link 27.07.2007 21:51 
This ducument is a summary of.........

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 27.07.2007 22:00 
методика реализации проекта - project implementation approach

 

You need to be logged in to post in the forum