Subject: речной трамвайчик!! Или прогулочный катер... :)Вылетело из головы... Заранее спасибо |
river boat |
А как-то по-другому было... |
Хотя понятие river boat намного шире, чем "трамвайчик", я тоже голосую за river boat. Прогулочный катер можно обозвать day boat. |
The new Yarra River Shuttle Service provides a fantastic opportunity for Melburnians and visitors to the city to explore Melbourne via the Yarra River ... |
Спасибо!!! :) |
Есть ещё и river ferry, и river tram и много ещё чего... но river boat более общепринятое и ёмкое название. остальные же как правило названия местные... чуть ли не имена собственные... |
А что за речка? Не Стикс ли?))) Офф... про речные трамвайчики: Недавно прибомбил новый перевод "Комедии" Данте на англ. Оригинал приводить не буду, но вот как выглядит отрывок с "трамвайчиком" в переводе Лозинского:
Стремился к нам, по заводи шурша, "Нет, Флегий, Флегий, ты кричишь напрасно, - Как тот, кто слышит, что его постиг [...] Посередине мертвого потока И я: "Пришел, но мой исчезнет след. ("Ад" VII; 13-24, 31-39) Тот же отрывок в переводе Messrs. Shadow Birk & Marcus Sanders: Soon I could make out a small boat way out on the But as he came near the shore Virgil stood calmly and called out, Like the way some guy who discovers he's been duped in a drug [...] As we cruised across that evil swamp, a greasy ghost rose up But by now I was sick of hearing this, and I said, "Don't worry, I'm "I'm the one who cries all the time," he replied slyly. Кому как, а я -- заценил!)) |
river cruise boat |
(спохватившись) По теме: в зависимости от назначения. т.е. если это общественый транспорт, то ferry, river tram etc., а если для развлекательных прогулок, то pleasure boat, cruising boat etc... _______________________ Продолжая ОФФ...Иллюстрации тоже впечатлили... Ниже: "Панорама Ада" и "осовремененный" Доре: по одной иллюстрации из "Ада", "Чистилища" и "Рая". |
You need to be logged in to post in the forum |