DictionaryForumContacts

 Slava

link 22.08.2003 11:49 
Subject: good value
Здравствуйте! Вот перевожу договор об инкассо чеков. Попалась такая фраза:
(такой-то банк) endeavours to process even delayed remittances with good value.
Remittances - это чеки, направляемые на инкассо.
Что, по-вашему, означает good value? Может, просто имеется в виду "добросовестно", или тут что-то кроется?

 Tollmuch

link 22.08.2003 11:57 
Все-таки скорее кроется :-) Рискну предположить, что речь идет о "дате валютирования/зачисления средств", которая по каким-то параметрам остается good, несмотря на то, что чек просрочен. Попристальней изучить вопрос смогу тока ближе к ночи, если это будет еще актуально :-)

 Slava

link 22.08.2003 13:43 
Спасибо, Толмач. Теоретически, конечно, могло иметься в виду "with (a) good value date", хотя я не уверен...

 Tollmuch

link 22.08.2003 14:32 
Полазил тут на Альтависте - вот любопытная ссылочка на KudoZ, я, правда, смотрел вскользь, толком не понял, о чем там :-)

http://ausit.proz.com/kudoz/443980

 Tollmuch

link 22.08.2003 15:42 
Вобщем, похоже, что речь идет действительно о "надлежащей/необходимой дате валютирования" или о "зачислении средств надлежащей/необходимой датой".

Вот еще ссылки:
http://treasury.fgov.be/interdette/pdf/procedure_olos_gb.pdf
Securities account keepers must credit their clients' cash accounts with the funds received from the Clearing NBB with good value. No reasons for delay shall be acccepted.

http://194.69.199.137/cmrecruit/images/know.pdf
It is the settlement arm of T&I, ensuring that all dealing room transactions are settled, on time and with good value.

http://www.bcl.lu/pdf/cahier_etudes/cahier_etude_7.pdf
Beside the supply of lending or borrowing facilities and of intra-day credit, in order to provide for additional liquidity for settlement purposes to participants, the operator of an SSS might consider the possibility to enable customers to pre-advise the entry of funds from cash correspondents for credit to a customer's account held at the operator itself. This methodology involves the risk that the pre-advised funds might not be paid as advised, which in turn might have an impact on the treasury management of the system's operator. Indeed, the procedure enables customer to be credited with good value, nevertheless a non-receipt of funds would impact the operator's funds position towards its cash correspondents.

 Slava

link 25.08.2003 5:55 
Late thanx.
Большое спасибо за ссылки, Толмач!

 Alexander Matytsin

link 9.09.2016 12:35 

Посмотрите перевод good value

http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=4616224_2_1

 Alexander Matytsin

link 9.09.2016 12:40 
Value Date
Value date refers to the date on which actual exchange of funds i.e. payment/receipt takes place. Funds can only be used when they are credited with "good value".

 Wolverin

link 9.09.2016 12:41 
фигасе, 13 лет уж миновало, на форуме
ни Толмача, ни Славы вроде нет
а перевод ваш малость странный
и "Македонским" вас кенгрант там обозвал

 Alexander Matytsin

link 9.09.2016 13:07 
Работал в банках как начальник отдела международных расчетов и знаю суть из первых рук.

 Alexander Matytsin

link 9.09.2016 13:16 
good value на банковском жаргоне означает good value date

A good value date must be a date upon which banks are open for business in both countries of the underlying currencies for payment of cleared funds.
The Capital Markets & Financial Management in Banking
https://books.google.ru/books?id=bu2rYqHQZ0oC&pg=PA132&dq="a+good+value+date+must+be+a+date"&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjUicOyroLPAhVlOMAKHcP6BM0Q6AEIHjAA#v=onepage&q="a good value date must be a date"&f=false

 

You need to be logged in to post in the forum