DictionaryForumContacts

 Julia_KP

link 25.07.2007 9:36 
Subject: taylormade finance, harm interest и одна общая фраза
Учитывая что подобный механизм
i) не соответствует международно-признанным стандартам предоставления taylormade структурного финансирования;
ii) теоретически может причинить вред интересам как Заемщика, так и Кредиторов, мы просим вас......

В случае если у вас есть какие-либо вопросы или нужны пояснения с нашей стороны, пожалуйста...........

Should you have any questions or need any clarifications from our part please do not hesitate to cpntact us at you convenience.

Помогите пожалуйста красиво перевести эту общую фразу, выражение taylormade structured finance и выражение harm interests. У меня не получается красиво сформулировать это по-русски.

 Кэт

link 25.07.2007 10:02 
Не очень понятно что, куда, на какой язык... В общем виде:

taylormade finance - сделанное специально под клиента
harm interests - наносить ущерб интересам, ущемляет интересы

 Рудут

link 25.07.2007 10:05 
структурИРОВАННОЕ финансирование

организация сделки структурированного финансирования с учетом пожеланий/интересов/требований клиента

 

You need to be logged in to post in the forum