Subject: Русско-англ-руский словарь пород рыб ( on-line) Быть может, кто-то сталкивался или знает, где в сети можно поискать словарь, либо таблицу соответствий названий пород рыб на русском и англиском языках.Позарез надо!Заранее спасибо. |
Могу только рассказать как боролся с этой проблемой сам. 1. Ввожу название рыбы в строку поиска Яндекса и нахожу ее название по лытыни 2. Ввожу латинское название в строку поиска в Гугле и нахожу английское название |
Спасибо, в принципе так и делаю, но вот , к примеру, есть такая рыба- "талисман". Сами понимаете, сколько ссылок выдается и не одной в нужном контексте. |
Slickhead Просто пишете в Яндексе "рыба талисман" |
Fish leave me cold (c) :)) So do online dictionaries, somehow :) И богато у Вас туёй рибой? (с)? У меня у шкапе стоит академический 4-язычни бумажный ресурс по рибе. Так шо викладывайте Вашу рибу, посмотрим :) А под alepocephalus spp и (Baird's) smooth-head попадаицца...:) Сдается мне, что либо это разние риби, либо это сountry-specific names: slickhead - в Австралии, smooth-head - в Канаде. А мой бумажный ресурс говорит, что это - "гладкоголов(ка)", "плешан". Откуда "талисман" взялся, интересно? |
рыба талисман тоже вполне - всякие гороскопы, обереги.. :) лучше, имхо, искать ченить типа - филе рыбы талисман нашлося - Филе рыбы талисман (Alepocephalus Spp) SMOOTHHEAD (Alepocephalus spp.) slickheads (Alepocephalus spp.) bigscaled brown slickhead (Alepocephalus spp.). еще slickhead fish и еще (SPanish) Talisman - Alepocephalus spp. - (English) Baird´s Smoothhead это здесь - http://pages.fis.com/nores/default.asp?Page_id=140&Home_id=82&Template_id=3&company_id=70273 |
Tогда вроде понятнo: испанское "talisman", особо не умствуя, взяли да и перевели как "рыба талисман" там, где ее на филе разделывали. А если испанскому ресурсу верить, то получается Baird's smooth-head |
You need to be logged in to post in the forum |