Subject: заморачиваться Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Перестань заморачиваться по этому поводу. Синонимом ему может служить "париться по какому-нибудь поводу" Заранее спасибо |
Try to take it easy |
НУ, поскольку это слово практически всегда используется с отрицанием "не", можно навскидку предложить "take it easy" - примерно и значит "не заморачивайся", хоть и лишено окраски молодежного сленга :) |
Don't be obsessing...? |
don't get fixated on... |
Stop fretting/don't fret Stop fussing/don't fuss Stop freaking out/don't freak out Don't sweat it Don't worry about it Don't have a cow Relax Chill out Etc... |
freak out, imho, означает скорее "крышу сорвало", smth like that. |
You need to be logged in to post in the forum |