|
link 23.07.2007 13:43 |
Subject: выводить характеристики телеком.выводить характеристики - gate out? retrieve? characteristics Претендент должен обеспечить функциональность генерации отчетов УКФ, чтобы выводить характеристики и в реальном времени, и за указанный период. |
define имхо |
|
link 23.07.2007 13:48 |
to produce |
The Bidder shall take necessary action/put mesures in place to ensure that reporting is generated as appropriate to produce on-line data flow covering the reporting period. |
|
link 23.07.2007 13:54 |
Блин _03 :) плиз не надо переводить контексты. Я сам знаю как перевести :) |
my 2 cents (hope useful) someone should make something to have possibility to observe data both in real time mode and within predefined periods. |
|
link 23.07.2007 13:55 |
...to ensure that the characteristics are displayed both in real time and over the specified period. |
|
link 23.07.2007 13:57 |
Блин, не уведел замечание в адрес 03 (вместо спасибо). Если б увидел, ответ бы не писал. |
output еще как вариант |
sunrise111 Отчасти я перевожу для себя, чтобы понять в процессе какое слов лучше подходит. Извините, если наступил своей лапой на Ваше нежное эго. С другой стороны просто так отказываться от предлагаемых вариантов тоже глупо. ведь что-то вы можете взять из них для себе не сейчас, так потом. Доктор давно практикует и знает все симптомы. |
PERPETRATOR™в натуре, вместо спасибо :(( |
|
link 23.07.2007 14:00 |
Сорри забыл поблагодарить :) PERPETRATOR™, tumanov, _03, aleko.2006, iliana |
Я сам знаю как перевести так какой следующей буквы старославянского алфавита после ферта? :0)) |
|
link 23.07.2007 14:00 |
сорри, не злитесь на меня :) |
|
link 23.07.2007 14:00 |
sunrise111 +5 |
|
link 23.07.2007 14:04 |
_03 Меня неправильно поняли. Я не имел ввиду никакого негатива. |
Лано, проехали. Я злюсь только на дураков и то не долго. Все ок. |
sunrise111: лично я (которая не очень то большую лепту внесшая и осознающая) не в претензии ;)) Misunderstanding ....бывает |
derive features |
no, sorry: output parameters, characteristics |
|
link 23.07.2007 14:14 |
_03 thank you Пожалуйста, переводите как вам угодно |
You need to be logged in to post in the forum |