DictionaryForumContacts

 FIrina

link 23.07.2007 12:40 
Subject: волна logist.
Перевожу текст по логистике. Там встречается термин "волна":

5. Волна – заказы, объединенные по признаку принадлежности одному маршруту.

Может быть есть специальный термин на англиском (не wave или surge)?

 tumanov

link 23.07.2007 12:43 
а что было перед волной и после нее?
второй век живу, но первый раз такое слышу...

 13.05

link 23.07.2007 12:43 
wave встречается и в общей лексике, и как экономический термин, и во многих других значениях. Поэтому мне кажется, что так и будет.

 FIrina

link 23.07.2007 12:50 
Вот весь текст:

1.1 Определения
1. WMS – система управления складом «Exceed».
2. Хост-система – система управления ресурсами «Retek».
3. ЗО – заказ на отгрузку.
4. Типовой маршрут – маршрут, включённый в расписание снабжения аптек.
5. Волна – заказы, объединенные по признаку принадлежности одному маршруту.
6. Шаблон волны – фиксированные критерии поиска заказов для каждого типового маршрута.
7. Внеплановый заказ – заказ, на отгрузку импортированный из хост-системы в WMS после времени отгрузки по маршруту.
8. Просроченный заказ – заказ на отгрузку не запущенный в течение 24 часов с момента поступления в WMS.

 13.05

link 23.07.2007 12:51 
the wave и все

 FIrina

link 23.07.2007 12:52 
и не буду мучиться :)))))))

 tumanov

link 23.07.2007 12:57 
согласен с 13.05
дословно переводить и передать на английский терминологию, созданную программистами.

если же передавать по-понятней
то Lot, Batch, Consignment

 WhiteButterfly

link 23.07.2007 18:14 
to tumanov (второй век живу, но первый раз такое слышу)
+1
wave - I would probably translate this group of orders on the same route as a load

 

You need to be logged in to post in the forum