DictionaryForumContacts

 FIrina

link 23.07.2007 8:28 
Subject: проверьте перевод
Любая из сторон настоящего Договора вправе в одностороннем порядке расторгнуть настоящий Договор в случае существенного неоднократного (три и более раза) нарушения другой стороной своих обязательств по настоящему Договору, подтвержденному документально, с обязательным письменным уведомлением другой Стороны не позднее 15 (Пятнадцати) календарных дней до даты расторжения настоящего Договора.

Мой вариант:
Either Party shall have the right to cancel the present Agreement in the event of repeated (three and more times) and duly documented material breaches by the other Party provided that defaulting Party has been notified in writing as least 15 (fifteen) calendar days prior to the intended date of termination.
Что-то он мне не совсем нравится...

 _03

link 23.07.2007 8:41 
Either Party shall have the right to unilaterally/single-handedly terminate this Agreement if the other party is repeatedly (on three or more occasions) found in breach/violation hereof, which is proved [beyond doubt] by sufficient evidence proof. In such case notice shall be given to/serves on the defaulting Party/Party in breach no later that 15 (fifteen) calendar days prior to the intended date of termination.

 PERPETRATOR™

link 23.07.2007 9:57 
Either of the parties hereto shall have the right to / may unilaterally terminate this contract in the event of the other party's having repeatedly (for three or more times/on three or more occasions) breached its obligations hereunder, with any such breach to be confirmed by documentary evidence, by giving [to] the other party at least 15 calendar days' prior notice thereof in writing

 PERPETRATOR™

link 23.07.2007 9:58 
Я забыл про material..
...having repeatedly committed material breaches of...

 ms801

link 23.07.2007 17:19 
2 FIrina: With some minor correction below (in CAPS), you version will work. Also, I would say "the breaching Party" instead of "the defaulting Party." But you may leave "defaulting" if you prefer. No big deal.

Either Party shall have the right to cancel the present Agreement in the event of repeated (three and more times) and duly documented material breaches by the other Party, provided that THE defaulting Party has been notified in writing as least FIFTEEN (15) calendar days prior to the intended date of termination.

 

You need to be logged in to post in the forum