DictionaryForumContacts

 Vaal

link 20.07.2007 10:55 
Subject: equity of the undertaking
Пожалуйста, помогите перевести две вещи : equity of the undertaking и Shares в данном контексте, а то сам не догоняю:

The Members of the Company shall divide the equity of the undertaking into 1,000 units, to be called "Shares", with each individual share having no stated par value.

Заранее спасибо!

 Transl

link 20.07.2007 10:58 
Участники Компании разделят [собственный, уставный?] капитал Компании на 1.000 частей, именуемых "Доли", каждая из которых не имеет определенной номинальной стоимости

 Vaal

link 20.07.2007 11:05 
большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum