DictionaryForumContacts

 summertime knives

link 16.07.2007 7:51 
Subject: назван в честь
церковь названа в честь иконы

уважаемые форумчане, можно ли это перевести как:
church named after a....icon
or church named in honor of ....?
как вы думаете?

 aleko.2006

link 16.07.2007 7:56 
можно, и так, и так

 _03

link 16.07.2007 8:01 
consider:
The icon gave rise to
The church's name originates from
The church was christened after

 10-4

link 16.07.2007 8:03 
Мне качется, что текст грешит непониманием церковных реалий.
Церковь не НАЗЫВАЮТ в честь ХХ -- ее освящают в честь ХХ.
Нет "церкви имени иконы ХХ", есть "церковь иконы ХХ"

 summertime knives

link 16.07.2007 9:22 
спасибо. немного затупила, конечно, из-за этой иконы. посмотрела лонгман - говорит, что to name after is to give someone the same name as. а я думала, что всегда name after someone (да и не гуглилось ничего оригинального с церковью и иконой)

 

You need to be logged in to post in the forum