Subject: DC tool controller tech. Помогите перевести: DC tool controller в следующем контексте:Marking of fasteners for visual indication of tightening Preferred method: mark when final torque is verified (e.g. marking device triggered by DC tool controller) Спасибо! |
ИМХО, в данном случае имеется ввиду датчик усилия, расположенный на каком-то инструменте (то ли гайковерт, то ли шуруповерт), который работает от постоянного тока (аккумуляторный, стало быть). |
И этот датчик усилия приводит в действие маркировочное устройство? |
Получается что так. Насколько я понимаю, суть в том, чтобы пометить надежно закрученный болт или гайку (fastener). Когда усилие на валу двигателя электроинструмента возрастает, значит, болт или гайка закручены до предела. Тогда его / ее можно метить краской для визуального контроля. |
Понятно. Большое спасибо. А мое предложение в качестве перевода скобок адекватно использовать? И еще, пожалуйста, посмотрите следующий пост. Там из этого же раздела фразы, я в электроинструментах ни бум-бум, а кусочек в тексте попался. |
на мой взгляд, можно. а по поводу следующего поста - увы. Непоня-а-а-тно-о-о-о-о (А.Ревва) |
Спасибо за этот! там я еще один постик уже кинула! Когда этот кусочек уже закончится-а-а-а-а?! |
You need to be logged in to post in the forum |