Subject: the bugs Помогите, пожалуйста, не могу понять смысл слова bugs. Контекст следующий-рассказывается про процесс засева поля для гольфа.We were still getting the bugs worked out of the irrigation system. А ещё, можно ли course перевести как "корт" или "поле для корта"? Заранее спасибо! |
А можно контексту побольше? Может у них проблема с насекомыми, а может - баги в автоматике этой самой ирригационной системы, кто знает. Ограничьте полет фантазии. course - это поле для гольфа |
You need to be logged in to post in the forum |