Subject: overlooked papers Пожалуйста, помогите перевести overlooked papersВыражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
…газеты, не затронутые этим поветрием… |
Почему не затронутые? Обе упомянутые местные газеты имеют веб-сайты. Overlooked здесь "незамеченные/невыявленные/проигнорированные+" кем-то (по контексту) - e.g. рекламными агенствами |
И поэтому они процветают, ага. |
|
link 12.07.2007 8:38 |
L-sa+1 When it comes to marketing the choices are clear: market to your reader. But the “where” to find your reader has changed as more and more of our lives migrate online.......... Consider the overlooked media: As the bigger papers are moving their content online and vying to keep readership interested, the smaller overlooked papers like The Bastrop Daily Enterprise in Louisiana and Arkadelphia Daily Siftings Herald in Arkansas are booming. Their readership is loyal and their papers always hungry for content. Have you poked around in the smaller regional newspapers yet? If you haven’t, you might want to. You might find that while it’s great to have an online presence, the further we get into Web 2.0, the more these publications are overlooked by pr people |
|
link 12.07.2007 8:39 |
pr=public relations |
2 summertime knives Так — да. Но искать контекст за пиривоччега я полагаю не просто некорректным, а и вредным. GIGO, получите и распишитесь. |
|
link 12.07.2007 9:06 |
искать контекст за переводчика, задающего вопрос, не надо. он у него имеется. контекст нужен Вам, если Вы хотите доказать свою точку зрения или опровергнуть чужую. |
Отчего в таком случае Ваш текст вдвое больше, чем в условии задачки? И отчего у Вас, а не там указано, почему и кем overlooked? Да и не вижу я тут надобности что-либо доказывать. С Вашей трактовкой я согласен уж хотя бы потому, что там и трактовать нечего, всё однозначно написано. Что же до аскера, то каков вопрос, таков и ответ. |
|
link 12.07.2007 9:41 |
милый Brains, Вы подвергли сомнению вариант Ларисы, сказав: "И поэтому они процветают, ага." потом Вы согласились, увидев больше контекста: "Так — да" но сразу же отметили, что не обязаны искать контекст за переводчика. никто не спорит, что не обязаны. но ведь в ДАННОМ случае Вы стали предлагать свои варианты и немного "дискутировать" с коллегой не для того, чтобы закончить словами: "искать контекст за пиривоччега я полагаю не просто некорректным, а и вредным"??? |
2 summertime knivesВы подвергли сомнению вариант Ларисы, сказав: "И поэтому они процветают, ага."Аргументацию. И не подверг сомнению, а отметил, что она отсутствует как класс. потом Вы согласились, увидев больше контекста: "Так — да"Естественно, там же всё чёрным по белому! но сразу же отметили, что не обязаны искать контекст за переводчика.…что в задачке отсутствовало. никто не спорит, что не обязаны. но ведь в ДАННОМ случае Вы стали предлагать свои варианты и немного "дискутировать" с коллегой не для того, чтобы закончить словами: "искать контекст за пиривоччега я полагаю не просто некорректным, а и вредным"???Во-первых, и дискуссии не было, а во-вторых, согласился я с Вами. Ибо Вы привели основания, которых до того просто не было. |
Brains, в ответ на ваше "И поэтому они процветают, ага". В США ни для кого не секрет, что крупные, общенациональные газеты переживают своего рода кризис и теряют читателей, в то время как мелкие, местные издания, ориентированные на кораздо более узкий круг читателей, процветают. |
Спасибо, это мне известно, из вопроса в том числе — это и здесь не секрет. Предлагая вариант, я и не подразумевал, будто региональные издания игнорируют Сеть: было сказано, что кризис больших газет и из повальная виртуализация мелких не коснулась. Что удалось высосать из приведенного объедка, то и написал. |
а сосем-то мы по-разному :) Мне совсем другое высосалось из того же самого куцого контекста |
Чему тут удивляться? Толкование сновидений, оно толкование и есть. :-) |
Brains, Учитесь признавать лажу. Все, кто всерьёз увлечен Вашим творчеством на этом форуме (а пишущий эти строк смеет относить себя к таковым), прекрасно знают Вашу манеру подачи своего варианта, когда Вы функционируете в режиме GIGO. На этой же ветке "всё совсем не то". :-))))) |
Да бога ради! Вы считаете, у меня лажа? Скажите толком, в чём, потому что я её элементарно не вижу. Мне от этого только польза будет. |
|
link 12.07.2007 21:52 |
;-))) Отчего это мне пришло на ум выражение "mind your language", ума не приложу... ;-))) |
Brains, У Вас был неплохой вариант. Ну, как сочетание русских слов. Я не вникал в контекст, но перевод мне понравился. И именно так, как неплохой вариант, он и был Вами преподнесен. А потом, когда выяснилось, что это лажа, Вы стали от нее открещиваться. Со стороны складывается именно такое впечатление. |
Да не открещивался я. По-моему, это не лажа, но и очень далёкий от идеального вариант в силу его намеренной невнятности — контекста-то не было. сугубо в рамках поставленной задачи с пивом бы покатило. Потом контекст принесли со стороны, и стало хоть ясно, в какую сторону нужно было думать. Всё это с самого начала было понятно. Поэтому о чём мы тут уже несколько часов кряду судачим, ну хоть убей, не пойму! При этом выбрать наконец наиболее подходящее русское слово и красиво вписать его в перевод так и не сподобился ни я, ни другие. :-))))) |
наше дело растолковать, а красиво переводить тому, у кого в переводе личная заинтересованность (я так думаю) |
Апсалуцки согласен, просто уже интересно стало над совсем хорошим вариантом подумать. А вот недосуг оказалось. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |