DictionaryForumContacts

 marijka

link 11.07.2007 9:26 
Subject: benefit of excussion (контракт)
Контракт на предоставление услуг общепита,
обязательства сторон, урегулирование счетов. Меня интересует только сабж, там, наверное, опечатка, т.к. в инете нашла только две ссылки, где это слово употребляется в юридическом контексте. И то - на латыни. Оставить латиницей?

The Guest and the Customer are severally liable for all amounts which one or both of them may owe the Catering Establishment on any account. Neither of them may appeal to benefit of excussion. Except where stipulated otherwise, Catering Agreements are considered to be concluded jointly on behalf of every Guest. By turning up the Guest acknowledges that the Customer was competent to represent him in concluding the relevant Catering Agreement.

 IS

link 11.07.2007 9:50 
скорее всего опечатка.. benefit of exclussion по смыслу.. Никто из них не имеет права претендовать на исключение.

 marijka

link 11.07.2007 10:05 
Скорее всего, да.
Ок, так и напишу, и предупрежу заказчика про этот пункт. А то мало ли что...

 

You need to be logged in to post in the forum