Subject: оголовка трубы Пожалуйста, помогите перевести:Разработка грунта в отвал экскаваторами "драглайн" или "обратная лопата" с ковшом вместимостью 1 (1-1,2) м3, группа грунтов 2 (под тело и оголовки трубы) Я перевела: Common excavation with dragline excavators or backacting shovels equipped with bucket capacity of 1 (1-1,2) m3, soil group 2 (for body and head of the pipe). |
лучше "cap" мне кажеца... а вообще слово "оголовок", тоесть должно быть "оголовка" а не "оголовки" |
Excavation with draglines and backhoes with bucket capacity ... - далее все верно |
В моей практике оголовок трубы обзывался "pipe head". |
You need to be logged in to post in the forum |