Subject: наделять имуществом подскажите, пожалуйста, перевод следующего: "наделять имуществом"контекст: Учредители Х наделяют его имуществом путем внесения в течение года с момента регистрации вступительных взносов. спасибо |
ну вот если ворд бай ворд: The shareholders shall provide X with property by contributions to be made/which shall be made within one year of the date of registration. |
можно чудок подсократить, хотя, наверное, лучше дословно. мое имхо Shareholders shall make contributions of property to X within one year of the date on which such constributions are registered. |
vest with proprety - не подойдет? |
В зависимости от их организационно-правовoй формы - иногда ляжет endow |
You need to be logged in to post in the forum |