DictionaryForumContacts

 Bema

link 20.12.2004 21:35 
Subject: при первичной обработке до товарных кондиций
помогите, пожалуйста, не могу понять смысл (и, соответственно, перевести) вышеуказанный сабж в следующем контекте:

В технических (технологических) проектах должны быть указаны технико-экономические требования к разработке месторождения полезных ископаемых (уровни годовой добычи и темпы отбора полезных ископаемых, степень извлечения основных и попытных полезных ископаемых из недр и при первичной подготовке до товарных кондиций и т.д.).

к чему тут относится "при"? и как может быть подготовка до товарных кондиций? просветите, плиз!!!!!!!!!

 Novnad

link 20.12.2004 21:44 
Могу ошибаться, но скорее всего здесь имеется в виду -какой объем конечного выхода вы получаете.
Можно привести грубый пример, вы добываете алмазы: общая масса ресурсов 100 кг., из них 20 -алмазы, 80 какой-нить кимберлит. далее вы должны получить бриллианты -ваша "первичная подготовка до товарной кондиции"- из 20 кг алмазов: 15 бриллианты и 5 алмазная пыль. 15 и 5 - основн. и попутн. полезн. ископаемые при первичной обработке

 Bema

link 20.12.2004 21:48 
в том-то и дело, что никакого специфического продукта тут не указано. это пункт из закона о недрах, и поэтомунужна какая-то общая обтекаемая формулировка.

хотя в любом случае спасибо за подсказку

 ЫК

link 21.12.2004 6:56 
Имеется в виду primary processing (treatment, benefication) при котором теряется какой-то процент.

 alex-ander

link 21.12.2004 8:54 
ИМХО, "при" тут будет "for"

 10-4

link 21.12.2004 9:13 
Ну почему же for? Здесь может пойти: ...the main and associated mineral commodities recovery rate and the yield after primary processing.

 Bema

link 21.12.2004 16:44 
спасибо, 10-4. Ваш вариант, как всегда, самый удачный

 alex-ander

link 22.12.2004 8:40 
Виноват, поторопился/не вчитался. "for" тут, действительно, ни при чем... :о(

 

You need to be logged in to post in the forum