Subject: Искусство реставрации "Окончила МГХПУ им. С.Г. Строганова: в 2004 году по специальности «Искусство реставрации», в 2005 г. - «Дизайн», и в 2006 году – «Художественная реставрация металла».если можно, помогите перевести эту фразу, особенно "Искусство реставрации" и «Художественная реставрация металла» вариант "Moscow State Art-Industrial University S. Stroganov degrees: in 2004 in speciality “Restoration Craft”, in 2005 - “Design”, in 2006 – “Artistic Metalwork Restoration”." Спасибо. |
Я бы предложила Metal Craft Restauration. Никакого artistic не требуется. В первом - Art Restoration или Craft&Art Restauration (ну, или Art&Craft...). В смысле - "реставрация произведений искусства". |
You need to be logged in to post in the forum |