DictionaryForumContacts

 Segun

link 4.07.2007 15:02 
Subject: retention bond
Помогите пожалуйста с русским эквивалентом.
Собственно контекст:

Subject to the conditions of Article 21.1 of the General Terms and Conditions of Subcontract, SUBCONTRACTOR may provide to CUSTOMER upon delivery of the Completion of the WORK Certificate and in exchange for the final term of payment an unconditional and irrevocable Retention Bond in strict compliance with the text given in Attachment 3 hereto in the amount of five percent (5%) of the SUBCONTRACT PRICE in favour of CUSTOMER.

На существующую тему в форуме просьба не отсылать =)

 tumanov

link 4.07.2007 15:11 
бонд такой гарантийный в размере 5% от суммы

 Segun

link 4.07.2007 15:18 
согласен, по сути так и есть. "Банковская гарантия", но как это в русский облечь? Вернее даже, наверняка уже кто-то облёк, мне надо знать эквивалентный термин.

 Allex-K

link 4.07.2007 15:22 
как варик
облигация

 _***_

link 5.07.2007 2:16 
Segun
Во-первых, bond - это не банковская гарантия, это бонд. Другое дело, он может быть в форме банковской гарантии, а может - в форме insurance bond (аналогичный инструмент, но выдаваемый страховой компанией), поэтому переводить слово bond словами "банковская гарантия" нельзя.

Allex-K
А во-вторых, облигация тут совсем ни при чем.

 

You need to be logged in to post in the forum