DictionaryForumContacts

 serene

link 2.07.2007 4:16 
Subject: Помогите! Ничего умного в голову не приходит, перевести- Pole target
Доброе утро коллеги! Ничего умного в голову не приходит. Помогите перевести Pole target
Pole target
Information of two common used targets will be provided in this annex, one is steel ball target whose end is fixed with a spherule, the other is slender pole target whose end is quadrate or hemispherical.
Информация о двух обычно используемых объектах приведена в этом приложении, один - стальной шаровой объект с концом фиксированным с шариком, другой- тонкий продолговатый объект чей конец четырехугольный или полусферический.
Кстати, здесь речь идет проверке работы ультразвукового прибора. И насколько я поняла, от этих pole & ball target отражаются УЗ-волны.
Таким образом, получается что steel ball target переводится как стальной шаровой объект, а slender pole target как тонкий продолговатый объект?
Но как же все-таки правильнее будет перевести slender pole target ?

 ivann

link 2.07.2007 4:46 
имхо - тонкий полюс антикатода

 

You need to be logged in to post in the forum