Subject: Помогите! Ничего умного в голову не приходит, перевести- Pole target Доброе утро коллеги! Ничего умного в голову не приходит. Помогите перевести Pole targetPole target Information of two common used targets will be provided in this annex, one is steel ball target whose end is fixed with a spherule, the other is slender pole target whose end is quadrate or hemispherical. Информация о двух обычно используемых объектах приведена в этом приложении, один - стальной шаровой объект с концом фиксированным с шариком, другой- тонкий продолговатый объект чей конец четырехугольный или полусферический. Кстати, здесь речь идет проверке работы ультразвукового прибора. И насколько я поняла, от этих pole & ball target отражаются УЗ-волны. Таким образом, получается что steel ball target переводится как стальной шаровой объект, а slender pole target как тонкий продолговатый объект? Но как же все-таки правильнее будет перевести slender pole target ? |
имхо - тонкий полюс антикатода |
You need to be logged in to post in the forum |