Subject: General Overview Action Plan for Increase in the Charter Capital of Trade Centre1. General Overview Как лучше перевести General Overview? "Общий обзор" - как-то не нравится... |
Тогда может быть просто "обзор"? Как вариант: общий анализ? обзор/анализ основных моментов? |
А если просто "Введение"? |
|
link 1.07.2007 14:34 |
Общая информация? |
Отправил - все-таки общий обзор. А почему нет ? |
Наверное, потому что на кальку похоже :-) |
You need to be logged in to post in the forum |