DictionaryForumContacts

 TNT

link 28.06.2007 16:08 
Subject: to execute, acknowledge and deliver law
Пожалуйста, помогите перевести канц. штамп (доверенность):
to execute, acknowledge and deliver (оформлять, заверять (утверждать ???) и выдавать ...

Выражение встречается в следующем контексте:
...do authorize my aforesaid attorney to execute, acknowledge and deliver any instrument under seal or otherwise, and to do all things necessary to carry out the intent hereof, hereby granting unto my said attorney full power and authority to act in and concerning the premises as fully and effectually as I may do if personally present.

Заранее спасибо

 ivann

link 28.06.2007 17:07 
имхо - исполнять, подтверждать и поставлять

 Lebed

link 28.06.2007 22:08 

 

You need to be logged in to post in the forum