DictionaryForumContacts

 Musya

link 28.06.2007 9:54 
Subject: машинист-обходчик турбинного/котельного оборудования energ.ind.
Перевожу информацию о карьерном росте одного из сотрудников. Среди прочего есть и "машинист-обходчик турбинного/котельного оборудования". По отдельности все слова находятся, но собрать их вместе во что-то удобочитаемое/воспринимаемое - не получается. Может, кто-то знает, как лучше перевести эту должность? Спасибо

 10-4

link 28.06.2007 10:34 
Inspector, controller

 Stasia

link 28.06.2007 10:49 
ИМХО, turbine and boiler equipment operator.
В функции operator'а нередко входит обход и минимальное обслуживание оборудования.

 

You need to be logged in to post in the forum