|
link 17.12.2004 22:08 |
Subject: основные балансовые средства Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: документ о доходах Заранее спасибо |
Дайте точное название документа, хотя бы |
А чем вам fixed assets не нравится? |
Потому что если это, как написано, "Документ о доходах", то fixed assets там может встречаться только в качестве, например, "доход от продажи основных средств" или что-то в этом роде. Да и вообще, что значит расположение слова "балансовые" между "основные" и "средства"? Я, например, в Инете не нашла ни одной страницы с "основные балансовые средства". М.б., здесь "основные" идут в значении main, principal и т.д. |
>> Да и вообще, что значит расположение слова "балансовые" между "основные" и "средства"? Это означает лишь плохое владение русским языком в тамошней бухгалтерии и ничего более :)) |
Но, видимо, ответов на свои вопросы нам так и не дождаться. Пусть будет book fixed assets, balance sheet fixed assets. |
You need to be logged in to post in the forum |