Subject: OFF: дипломы и падонкаффский язык Мне тут прелестная идейка в голову пришла после прочтения соответствующих веток. У меня в этом году одна студентка по сленгу защищалась. Некоторое сопротивление эта тема у авторитетной комиссии вызвала: не хотели, например, признавать, что слово "баклан" из разряда тюремного жаргона в разряд молодежного сленга перешло. Даже мой аргумент, что мой сыночек, уходя в школу, хлопает меня по плечу и басит: "Пока, баклан!" их не убедил. Но тему мы продавили, пять поставили.Так вот, в продолжение этой темы можно пару актуальнейших дипломчиков накатать в следующем году. "Особенности падонкаффского языка и способы их отражения при переводе на английский язык" и "Современные тенденции развития русского языка и их влияние на перевод". Вторая тема пришла в голову вчера. Я, благо нахожусь в декрете, наконец-то окружающий мир увидела, время появилось. И деловой журнальчик почитав, увидела такие перлы. Я то все с нормой дело имею, а народное творчество далеко вперед ушло. И чего я, как дура, призываю их книжки на ночь читать и талдычу: "Без хорошего знания родного языка не бывает хорошего преводчика"? *Из агента массмаркета эта компания превратилась в нишевого ритейлера. *предложения, доступные на рынке (явная калька с английского) и т.д. Английский знать не надо, знай, транслитерируй. В связи с этим - просьба: если у кого будет маленький перерывчик и времени не жалко, поскидывайте сюда или мне в ящик самые, с вашей точки зрения, интересные, удачные перлы падонкаффского языка, самые труднопереводимые и интересные с т.зр. лингвистики, которые вам встречались. А мы, в благодарность, получившийся диплом в будущем году почтеннейшей публике представим, ссылочку тут разместим. А то детям тоже не в радость каждый год про категорию рода писать. Там все исследовано почти. А тут творчество, челлендж. Будем крайне признательны за помощь. |
|
link 27.06.2007 0:19 |
Ёлы-палы, в Геофизический словарь А,Череповского я смог вложить(ся), а тут посерьёзнее будет, оно ж внутри... "поздняк метаться" пойдёт? |
Это, вообще, моя любимая фраза. Я студентам все время так говор, особенно в последний день пересдач. Пойдет как сленг. Мы там разграничивать будем, и отличие приемов перевода показывать, или схожесть. жесть А из нутра надо внимать и нам отслать в упаковочке. а мы укажем фамилии вложившихся, мол, благодарность испытываем, мол, без них наш труд не состоялся бы |
|
link 27.06.2007 0:36 |
Это интересно, дело не в фиксации, хотя это тоже. Про происхождение "бича" интересно? Я сильно в теме. |
|
link 27.06.2007 0:55 |
Нет, это надо среди них жить. Иначе не всплывёт. |
Это среди падонкафф? Ну, это не проблема. Вот если бы среди порядочных людей, тогда был бы кхуман. Кремовые шторы - сказка. Где они? Невозвратные дни моего детства в Житомире? Au revoir. Il faut coucher, un peu хотя бы. |
|
link 27.06.2007 1:25 |
Кремовые шторы да овевают ваши сны. |
"колбасит" "плющит и таращит" подойдет? :) |
|
link 27.06.2007 4:35 |
Нет, "колбасит", "плющит и таращит" - это более ранние образования. Падокафский йазык - эта ис другой опиры ))) 2 МарияКрас Шикарная идея! Пока времени нет, вот Вам перед работой: : http://lleo.aha.ru/dnevnik/2007/06/08.html Обещаю снабжать материалами |
Ну, Вы нашли, что изучать. Меня от этого языка тошнит. Язык отражает сущность человека. А такие изучения объективно ведут к популяризации и расширения использования этой пакости. |
Мария Изложите свои пожелания максимально полно и максимально просто. Результаты будут. Но в личную почту. Сюда их лучше не афишировать. ))) michaelromanov@mail.ru |
Я, конечно извиняюсь, заранее, если Вас обижу, но по-моему писать работу на эту тему, это примерно то же самое, что писать работу на тему проблемы перевода надписей на заборах и стенах общественных туалетов. Если все же этот так сильно Вас заинтересовало, то стоит наверное к первоисточнику обратиться, т.е. на удафф.ком, там перлов лет на 5, если не больше изучения хватит. Кроме того, по моим личным ощущениям, с языком подоков будет такая же история, как и с Масяней - изначально все в диких восторгах, а сейчас уже и мало кто вспомнит, кто это |
To gel: Спасибо за готовность помочь. Излагаю: Нам необходима помощь в подборе исходного материала, который будет объектом анализа и перевода. Для это нужны примеры словотворчества, речевых актов, относящихся к падонкаффскому языку (например пресловутый "превед" или "аццкий сотона"), которые, с вашей точки зрения, будут представлять а) наибольший интерес, как языковое явление (с т.зр. фонетики, морфологии, грамматики, лексикологии, коннотаций и.т.д.) б) наибольшую трудность при передаче на английский язык в) типичную модель образования для этого языка г) наибольший интерес, как удачный надлингвистический пример, задействующий факты сознания, коннотации, расширенные метафоры, и т.д. Ваша помощь будет неоценима, как помощь людей, имеющих и соответствующее образование, и профессисональный опыт, а значит развитую лингвистическую интуицию и взгляд, натренированный "выцеплять" определенные явления из текста, чего студентам пока не достает. Возможная форма: а) в виде самих слов, словосочетаний, предлоений б) в виде ссылок на источники, locations, где вы встретили удачные примеры такого явления. Мой адрес: kramaria@yandex.ru |
|
link 27.06.2007 7:16 |
Масяня стала "автором" крылатых фраз, а падонки — феномен культуры. Если уже Зализняк пишет статьи в ответ на опусы Фоменко, то почему лингвистам не изучать обыкновенное проявление речевого сознания обыкновенных людей? Мне в последнее время очень нравится словечко "нутычоваще?" в качестве синонима вопроса "как дела?" и одновременно выражения адресату справедливого возмущения за долгое молчание или неисполнение какого-либо обещания. Используется вместо приветствия :-) |
|
link 27.06.2007 7:18 |
И "кудыцылавадь?" Выражает искреннее восхищение и благодарность :-) |
|
link 27.06.2007 7:27 |
Не вижу смысла писать работу на эту тему. Падонкаффский язык как таковой - от силы 50, может 100 "терминов", остальное - нарочное искажение слов + определенная субкультурка с показной похабщиной как выражение протеста. Охота Вам, интеллигентной женщине, ковыряться на удаффе и анализировать, сколько раз там употреблено "пелотка" и "поеб***"? |
"Падонки" — это не феномен культуры, а феномен падения уровня культуры и образования. Вольному -- воля. Пусть себе лингвисты роются в дерьме, пока оно не окаменело, если не могут найти занятия, более полезного для общества (сеять разумное, доброе, вечное). Вряд ли спасибо им скажет сердечное русский народ. |
МарияКрас, Вы бы определились с источниками. То есть с кругом материалов, на которых будет построено исследование - интернет, печать, радио, телевидение или что еще. Язык падонков уже довольно распространен в традиционных СМИ. Или Вы думаете просто подергать отовсюду примеров, которые будут расценены как отвечающие Вашим критериям? |
То Сергеич и Kuno: Вы меня нисколько не обидели. Я уважаю вашу точку зрения и понимаю негодование или скептицизм, который у вас вызывает это явление. У меня была реакция сильного отторжения, когда я столкнулась с ним впервые, как у человека, потратившего много лет, чтобы научиться "правильному" варианту языка, "норме", читающего книги, любящего русский язык. |
To Redni: Я думаю, имеет смысл взять примеры из СМИ, так как это признак частоты употребления, первичной закрепленности новых слов и социальной приемлемости употребления; и из инетернета, так как здесь идет наиболее активный процесс словотворчества. |
To Kuno еще раз: Когда человек болеет или сидит на игле, можно не замечать, не рыться в этом дерьме, не признавать, что это реальность, а можно изучать, разрабатывать программы помощи, пытаться понять, как это, и что с этим делать. Каждый делает свой выбор. Этот спор вечен. В данном случае, я для себя решаю этьот вопрос в пользу большей гибкости, толерантности, потому что это есть, и от того, что я не буду это замечать, оно не исчезнет. Я потом вам напишу, сколько радостных фактов я для себя отметила, наблюдая это явление. Нарочно нарушать норму может только тот, кто ее знает. Т.е. люди знающие язык, еще остались, неграмотный ткое не придумает. У неграмотного будет, как на сайте академии наук, "пререготива", сайт официальный, являение к падонкаффскому языку не относится, но дял меня оно более печальный факт. |
автору, сходите на башорг (www.bash.org - по-моему, так) - вот это тема относительно новая... перлы оттуда попадают в повседневную речь... з.ы. я минут 5 объясняла людям сокраментальную фразу, можно сказать фразеологизм нашего времени "это не баг, это фича"... |
Мария, все что Вы написали про язык, неологизмы и т.п. - это все понятоно и с этим я не спорю, кроме того, я даже сам иногда, чего греха таить, пользуюсь некоторыми словами этого "языка". Просто Вы поизучайте недельку-другую "креативы" с удаффа, я думаю, что Вы добрым словом вспомните слова Kuno, и Наташи, хотя, возможно я и ошибаюсь, образно выражаясь, был бы я медиком и понимая, что "все профессии нужны", я все же предпочел бы стать стоматологом, а не проктологом |
|
link 27.06.2007 7:52 |