Subject: laid in gasket flowed in compound Пожалуйста, подскажите, как в данном отрывке перевести "laid in gasket flowed in compound"? (все переводить не надо)Factors being of influence on the adjustment of the clinch height at a fixed clinch diameter - contact height of the container Я перевела "вкладываемая прокладка (1 мм) или заливаемый уплотняющий состав (0,6 мм)", но я не уверена в правильности. Помогите, пожалуйста, с переводом. Заранее спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |