DictionaryForumContacts

 unibelle

link 26.06.2007 11:37 
Subject: laid in gasket flowed in compound
Пожалуйста, подскажите, как в данном отрывке перевести "laid in gasket flowed in compound"? (все переводить не надо)

Factors being of influence on the adjustment of the clinch height at a fixed clinch diameter

- contact height of the container
- wall thickness of the valve cup
- radius of clinching chives
- compressibility and type of sealing compound
a) laid in gasket (1 mm) flowed in compound (0,6 mm)
b) PE - Sleeve (0,25 mm)
c) PE or PP laminate (0,1 mm)

Я перевела "вкладываемая прокладка (1 мм) или заливаемый уплотняющий состав (0,6 мм)", но я не уверена в правильности. Помогите, пожалуйста, с переводом.

Заранее спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum