DictionaryForumContacts

 Кагра

link 26.06.2007 7:06 
Subject: waterflush
Пожалуйста, помогите перевести.

water flush, связано с унитазом, но не бачок... что это может быть?? недоумеваю...

Заранее спасибо

 tenerezzza

link 26.06.2007 7:09 
flush I [ ] 1. 1) а) внезапный прилив, повышение уровня ( о жидкости, потоке ); наводнение б) смывание, промывание сильной струей воды ( какой-л. емкости, напр., унитаза)
Лингва, 9 версия

 Калинин

link 26.06.2007 7:31 
А каков контекст? Если с унитазом, то стопудово это смыв/слив или смывной/сливной бачок. Если не с унитазом, рискну предположить, что речь идет о проливе (в целях прочистки) труб или чего там еще. Короче, надо контекст, а то не понятно "об чем речь".

 Кагра

link 26.06.2007 7:41 
контекста нет, но объясню.
У нас один иностранец хочет снять квартиру. Я сама не ездила и не видела. риэлтор не очень хорошо говорит по англ., но говорит что он подходит к унизазу и говорит. "I need an water flush", ему показали, что смывка и бачок работают. но он настаивает на этом water flush. Плиз хэлп.

 Aiduza

link 26.06.2007 8:19 
наверно, тот унитаз был с "полочкой", а ему хотелось прямой смыв, но это всего лишь мое предположение.

 Калинин

link 26.06.2007 8:33 
Так пусть нарисует риэлтору какого рожна и флаша ему надобно! У него английский язык родной (у того, кто хочет снять квартиру)?

 

You need to be logged in to post in the forum