DictionaryForumContacts

 Annabelle

link 25.06.2007 8:27 
Subject: кассир-операционист
Пожалуйста, подскажите, как правильно эта должность переводится на английский?

Заранее спасибо.

 АП

link 25.06.2007 8:28 
Annabelle
go back to Lingvo

 Annabelle

link 25.06.2007 8:29 
А что может значить "с выделением продавца".
У меня в таблице нет никакого контекста :(((

Вот, в инете нашла, наверное, у меня "с выделением продавца" имеет тот же смысл:

Фирма открыла магазин в другом районе города и этот магазин подпадает под ЕНВД. Там работает один продавец. При подаче декларации по ЕНВД надо ли сдавать в налоговую расчет авансовых платежей на обязательное пенсионное страхование. Если надо, то на сколько человек надо его заполнять, на продавца или на всех работников с выделением продавца?

 d.

link 25.06.2007 8:29 
вариант: customer service representative, хотя так значение кассира мутнеет

 d.

link 25.06.2007 8:30 
Аня, это может значить, что та организация, где будет точка продаж банка, выделит своего человека, чтобы продавать продукты банка.
но это предположение - сама понимаешь, нужен контекст...

 Tatyana78

link 25.06.2007 16:34 
Смысл инетовского варианта "с выделением продавца" - расшифровать суммы обяз. пенс. по продавцу отдельной строкой или нет.
Вариант с банком зависит от контекста.

 

You need to be logged in to post in the forum