DictionaryForumContacts

 Lavrin

link 24.06.2007 13:02 
Subject: Последнее китайское предостережение: как его понимать
***
! Caution
In truck drove, the upper level sleeps to spread to forbid to sleep the person.
***

Это из наклейки внутри кабины китайского дальнобойного грузовика.
Но что там китайцы пытались зашифровать, ума не приложу.

И как, собственно говоря, должно, быть правильно изложено (если догадаетесь о смысле написанного:-)?

 Karbina

link 24.06.2007 13:18 
Очевидно, что в движущемся грузовике верхние полки для сна (убираются???, ну или складываются автоматом или типа того), чтобы во время движения на них было невозможно спать.

Этож китайцы, туды их растуды :))

 _***_

link 24.06.2007 13:43 
Верхняя полка, подозреваю, складывается вверх, как в вагоне поезда.

 langkawi2006

link 24.06.2007 16:05 
Вот если кто и погубит толмачей, так не Промт, а китайские коллеги :-)))

 АП

link 24.06.2007 16:11 
это не китайцы, это хреновый китайский переводчик.

 varism

link 24.06.2007 19:28 
ИМХО Во время движения грузовика запрещается спать на спальной полке.

 Kuno

link 24.06.2007 19:38 
Только это называлось не предостережение, а предупреждение. Лет эдак 40 назад американский не то корабль, не то самолёт заплыл или залетел в китайские территориальные воды (или воздушное пространство). Китайцы сказали: делаем правительству США серьёзное предупреждение. Потом пошло-поехало и дошло примерно до 456-го серьёзного предупреждения.

 Lavrin

link 24.06.2007 19:48 
Да-да, конечно, давным-давно это было "последним китайским предупреждением". Это я так, для игры слов...

Ну, а все-таки, как должно звучать это по-английски?

(Вот головоломка-то: из набора хаотично разбросанных слов надо как-то слепить более-менее приемлемое предложение...)

 АП

link 24.06.2007 19:51 
Масса Лаврин, а кофе был превосходный!!

 АП

link 24.06.2007 19:52 
Я бы на вашем месте связался с заказчиком перевода - т.к. как бы вы ни перевели - все равно может быть будет неверно.

 Kuno

link 24.06.2007 19:54 
А вот последнего не было.

 Lavrin

link 24.06.2007 20:03 
2 АП:
Да ладно, это я так, понарошку... Переглядывал на досуге журналы "Авторевю" и вот попалось "такое" в одном прошлогоднем номере.

/// Масса Лаврин, а кофе был превосходный!!
Как энто понимать прикажете? :)

 АП

link 24.06.2007 20:06 
Я сам этого не понимаю.

 _***_

link 24.06.2007 23:18 
Там 2 полки - нижняя на уровне сидений, а вторая чуть выше уровня головы водителя.

 

You need to be logged in to post in the forum