Subject: Химия. Стандарные материалы. Сертификация. chem. Как перевести термин spiking на русский язык? Контекст: spiking means adding a known amount of a compound or element to a matrix material.Есть другой термин в этом же документе - blending (смешивание - подходящий перевод) - mixing of two or more matrix materials to obtain a material with specific properties. Заранее благодарю. |
Без понимания идеи всего документа сказать определенно как-то сложновато... По смыслу представленной фразы похоже на "введение метки". |
введение |
и, кстати, никакой "метки" |
Очень может быть, что именно метки - в том случае, если речь идет об анализе некоторой матрицы. Но без контекста сказать нельзя. |
Идея вот в чем: допустим, хроматографируете вы какую-то пробу и вылезает некий пик. Вроде бы по времени удерживания и по спектральным характеристикам похоже на некое вещество, но стопроцентной уверенности у вас нет. Тогда вы добавляете в пробу известное количество этого вещества и хроматографируете снова. Если новых пиков не появляется, а интересующий вас пик увеличивается без изменения спектральных характеристик, тогда это с большой долей вероятности и есть искомое вещество. Как переводится на русский Spiking - честно говоря, не знаю, химики обычно так и говорят - спайкинг:) Введение метки по смыслу подходит. |
стопроцентной уверенности такой метод не даст все равно, и среди хроматографистов (по крайней мере среди тех, кого я знал) не используется. Используется другое: Хроматография с эталоном - это когда к пробе добавляют известное веществ в известной концентрации, а потом, сравнивая площади пиков, определяют в первом приближении концентрацию синтезированного вещества. Для определения же формулы этого неизвестного вещества применяют комплекс методов _ ИК и УФ спектроскопию, а, главное, ЯМР. |
2 kondorsky Да здесь не надо определять формулу неизвестного вещества, надо идентифицировать известное - совершенно другая задача. Насчет того, что этот метод не используется - Вы не правы, используется и весьма широко, особенно при хроматографировании сложных проб при отсутствии возможности использования других инструментальных методов. А стопроцентной уверенности не дает вообще ни один метод, кстати говоря:) |
Я не хотел самоутверждаться за ваш счет, просто предложил еще один вариант - "хроматография с эталоном" как возможный перевод spiking means adding a known amount of a compound or element to a matrix material. _____________________________________ Да здесь не надо определять формулу неизвестного вещества, надо идентифицировать известное - совершенно другая задача _____________________________________ Известность науке данного вещества не меняет сути дела. Сотни совершенно разных известных веществ имеют одинаковое время удерживания, причем на разных фазах и носителях. Конечно, если у вас уже есть 90% уверенность в том какое получилось вещество, дополнительное подтверждение не помешает. |
Уважаемый kondorsky, помимо обычной хроматографии, есть еще хромато-масс-спектрометрия. Совсем недавно переводил патент про нее. Вот там-то есть смысл вводить метку, поскольку часто речь идет об идентификации известных соединений, а двух одинаковых масс-спектров, как известно, у разных веществ не бывает. |
Кстати, именно там я сам spiking в данном значении и встретил. |
Пожалуй, использование эталона сравнения подходит больше, потому что это вещество служит для сравнения, а метка - это все-таки то, что связывается с самим исследуемым соединением. К тому же там сказано adding a known amount of a compound or element to a matrix material, то есть вроде бы различают исследуемое вещество и возможную добавку. |
You need to be logged in to post in the forum |