Subject: unfavourable flow characteristics Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Carbon black is generally considered to be a difficult material to handle. It is an extremely light substance, produces dust, has unfavourable flow characteristics and has to be filled at high temperatures. Заранее спасибо |
Кроме неблагоприятных характеристик потока ничего не идёт в голову. |
Так он сам течет или сквозь него что-то просачивается? Если второе, то м.б. "имеет низкие фильтрационные свойства" |
Или низкую проницаемость? |
|
link 15.06.2007 9:51 |
в Лингво смотрели? flow characteristics 1) текучесть; реологические свойства 2) параметры потока 3) гидрологические характеристики стока |
м.б и "плохая текучесть" (порошка) или "тенденция к слеживанию" -- ведь речь то про сажу (сarbon black). Был я как-то на сажевом заводе в Челекене. Это ужасть кошмарная... |
You need to be logged in to post in the forum |