Subject: Стоимость перевода не подскажете плиз стоимость страницы перевода:1. Со шведского на русский 2. С английского на русский (Страница - сколько это знаков?) Извиняюсь за такой вопрос, но шведы попросили узнать. Куда бежать... я-то не знаю :) спасибо |
шведско-английская и наоборот ставка - стабильно держится на уровне 0.12 евро за слово исходного текста в стандартной странице из 1800 знаков с пробелами английского текста по моей статистике длина слова составляет 6,5 знака (включая пробел). На странице получается примерно 277 слов. Ставка высокая из-за редкости шведского языка по сравнению с английским. + |
2 Evgen-ev Это у Вас следует для начала спросить, что Вы называете страницей: нигде, кроме СССР и стран, где Советский Союз насадил свои марионеточные режимы, умс и а. л. в ходу не были (Швеция к таким странам не относилась, насколько я знаю). А как решите, спросите в первом попавшемся бюро переводов. Вас ведь, судя по вопросу, результат не интересует? |
информация не совсем точная. В Италии на полный ход используется условная единица перевода - cartella.. |
2 tumanovВ Италии на полный ход используется условная единица перевода - cartella.Ух ты, тоже умс? У меня нет по Италии данных, поделитесь. Это что, Муссолини постарался? |
да вроде бы нет. не все в этой жизни от партийцев :0) от патрициев тоже бывает |
можно посчитать кол-во печатных знаков всего документа - в Ворде - Сервис-статистика. На стр. 12 шрифтом Times New Roman приблизительно 2000 печатных знаков с пробелами |
You need to be logged in to post in the forum |