DictionaryForumContacts

Subject: vacuum/pressure chamber
vacuum/pressure chamber - Как правильно по русски называется?

A vacuum/pressure chamber for the evacuation and subsequent pressure bombing of device up to 75 lbf/in2 up to 10 hours.

Спасибо.

 bon@ fide

link 10.06.2007 9:31 
вакуумная камера под давлением

 bondar-s

link 10.06.2007 9:34 
75 lbs/in2 - это около 40 атм или кг/см2. Следовательно, камера может выдерживать как ваккуум, так и довольно большое давление. Можно перевести: вакуумно-напорная (универсальная) камера. Не исключено, что есть и спец. термин.
bon@ fide - она же не всегда под давлением, (а по нечётным.....)

bondar-s - мне бы как раз именно специальный термин....

 Самое

link 10.06.2007 9:39 
вакуумно-барометрическая камера

 Самое

link 10.06.2007 9:41 
Самое длинное-предлинное имя на форуме Мультитран, которое можно только придумать на сегодняшний день

Спасибочки!

 Самое

link 10.06.2007 10:07 
Пожалуйста!!!

 mumin*

link 10.06.2007 10:12 
бывают ещё гипо- и гипербарические камеры

 bondar-s

link 10.06.2007 10:36 
Я слишком быстро дал ответ и поэтому ошибся почти в 10 раз.
Не 40 а 5, 3 атм - рабочее давление в этой каморе.
Спасибо всем!

 

You need to be logged in to post in the forum