DictionaryForumContacts

 vbif

link 6.06.2007 15:08 
Subject: cleared out the theater mil.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:......he commanded a battalion in Saudi Arabia that "cleared out the theater" of all remaining U.S. materiels.

Заранее спасибо

 Shumov

link 6.06.2007 15:28 
Clear out the theatre в прямом смысле соответствует обращению к публике с просьбой покинуть зрительный зал/очистить помещение (при угрозе пожара и т.п.)

в данном контексте означает "эвакуировать".

употребляется также и в ироничном значении "разогнать всех" (Например так могут сказать про плохого актера: By the end of the show he cleared out the theatre.)

 tumanov

link 6.06.2007 16:18 
может быть у них так можно выразиться про твд (театр военных действий)?

 Shumov

link 6.06.2007 16:25 
да, не исключено, что в оригинале присутствует игра на двух значениях theatre, но как ее передать в переводе я, признаться, затрудняюсь сказать.

 tumanov

link 6.06.2007 16:44 
текста мало (для контекста), но мне кажется что "подчищали театр военных действий от всех оставшихся.... " (какое то для меня свежеt вот это materiel) не самое страшное из появляющихся сегодня предложений.

 Shumov

link 6.06.2007 17:00 
С контекстом не беда... (No thanks to asker.)

Most everyone agrees that a precipitous American withdrawal from Iraq would be disastrous. Fewer people realize it may be impossible. In the past four years, the U.S. military has shipped to the region more than 9 million tons of equipment—from tanks and bulldozers to toilets and silverware. If you were to load all that gear on tractor-trailers and line them up end to end, the convoy would extend from San Francisco to Miami.

"It's mind-boggling, the size of all this," says Maj. Gen. Charles W. Fletcher Jr., who is director of operations at the U.S. Transportation Command and was in charge of logistics at the start of the war. Fletcher knows something about pullouts. After the 1991 war in Iraq, he commanded a battalion in Saudi Arabia that "cleared out the theater" of all remaining U.S. matériel. "We let all the soldiers fly home minus myself and a couple of thousand others," he says. "It took us about eight months to get all the equipment back."

By Dan Ephron
Newsweek
April 23, 2007

Здесь идет прямая речь внутри авторской речи, но в принципе можно сказать и обеспечил транспортировку армейского имущества с театра военных действий после того, как "представление" закончилось....

 tumanov

link 6.06.2007 19:06 
+1

 SirReal moderator

link 6.06.2007 19:46 
+10 и риспект

 

You need to be logged in to post in the forum