DictionaryForumContacts

 lamagra 1

link 5.06.2007 8:43 
Subject: не могу разобраться со смыслом
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
N, on the other hand, preferred isinglass, or glue since aqueous solutions could be used on damp material. меня смущает since. наверное глупый вопрос, но я все же сомневаюсь.
С другой стороны, если влажные объекты можно было обрабатывать водными растворами, N предпочитал использовать желатин или клей.

Заранее спасибо

 Word Handler

link 5.06.2007 8:47 
т.к.

 Word Handler

link 5.06.2007 8:48 
С другой стороны, так как влажные объекты можно было обрабатывать водными растворами, N предпочитал использовать желатин или клей.

Ваш Английский очень слабоват, но в вас чувствуются к нему способности, каких нет у других людей.

 

You need to be logged in to post in the forum