DictionaryForumContacts

 Krio

link 4.06.2007 14:59 
Subject: Direct Company Subsidiary
Тот же отрывок из соглашения о продаже акций:

At the Closing, each Shareholder shall deliver, or procure the delivery, to Purchaser of:
(...)
- (g) certified copies of duly executed letters of release in the Agreed Form in respect of each person resigning or being removed from the board of directors of each of JVCo, RusCo and each Direct Company Subsidiary with effect from the Closing;

Прошу помочь!
Заранее спасибо.

 'More

link 4.06.2007 21:21 
а что конкретно непонятно?
вы переведите, как можете, тогда нам будет ясно, что у вас вызывает затруднение. :)
procure можно перевести как "обеспечить (вручение)"

 Krio

link 4.06.2007 22:20 
Конкретно непонятен сабж :)
А именно - как првильно перевести Direct Company Subsidiary - Прямая (??) Дочерняя компания ?

 

You need to be logged in to post in the forum