DictionaryForumContacts

 Nutts

link 4.06.2007 7:03 
Subject: executive sock
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: список продукции, которую китайцы поставляют нашей фирме. Вообще, продают белье. Следующие пункты списка вызыают вопросы :)): executive sock, link sock, executive brief, C. Neck underwear
Поделитесь, пожалуйста, вариантами перевода :)

Заранее спасибо

 aprop

link 4.06.2007 7:43 
варианты:
link sock = line sock(то есть льняные), но может быть вариант колготки, так как здесь LINK - т.е. связь одной штанины с другой, в отличие от чулков
C. Neck underwear - исподняя рубаха (расстёгивающаяся, как буква Сб в отличие от О - как на футболке)
executive sock, повседневные носки и
executive brief шорты, или топики

 Nutts

link 4.06.2007 7:48 
Спасибо! А как же тогда переводить casual sock??? :))

 aprop

link 4.06.2007 7:49 
одноразовые

 october

link 4.06.2007 8:15 

 october

link 4.06.2007 8:18 

 Nutts

link 4.06.2007 8:28 
спасибо за ссылку, но моя проблема - перевести все это на русский :(

 

You need to be logged in to post in the forum