|
link 31.05.2007 21:51 |
Subject: security and a safe work place HR Коллеги, последний пост на сегодня -- помогите перевести SECURITY в предпоследнем пункте контекста:Employees have a duty to co-operate in the operation of this policy: • by working safely and efficiently, showing due regard to both personal safety and the safety of others; • by participating actively in the general advancement of Health and Safety in the work place such as “Fire Evacuation Procedures”; • by reporting incidents or situations that have led or may lead to injury or damage; • by adhering to company procedures for security and a safe work place; and • by assisting in the investigation of accidents with the object of introducing measures to prevent a recurrence Мой перевод этого пункта: • соблюдение принятых в Компании регламентов по обеспечению конфиденциальности и безопасности на рабочем месте; а также Заранее признателен |
|
link 31.05.2007 22:13 |
у Вас тут все про безопасность, так что конфиденциальность, думаю, не пойдет. в русских текстах разводят как: правила по охране труда и безопасности..... |
соблюдение установленных в Компании правил внутреннего распорядка и техники безопасности на рабочем месте |
|
link 31.05.2007 22:43 |
Спасибо, Bigor!!! Это прокатит!! |
You need to be logged in to post in the forum |