Subject: Помогите перевести предложение pls 1 Safety, Health and the Environment25.1 Safety at work, in particular safety of the Parties and their personnel and those of their suppliers, contractors, and visitors, is a priority for the Buyer, and as a fundamental value, no priority may override safety. The Seller fully endorses these policies and adopts them as its own, in so far as they relate to the performance of its obligations under this Contract. Предлагаю мой перевод, как-то не очень понятно с приоритетом: 25. Безопасность труда, гигиена и защита окружающей среды |
я в этом мало разбираюсь, но, кажется, имеется в виду, что в качестве основного параметра... |
25. Техника безопасности, охрана труда и окружающей среды 25.1. Обеспечение техники безопасности, в частности, соблюдения правил техники безопасности Сторонами и их персоналов, а также их поставщиками, подрядчиками и гостями, является первоочередной задачей Покупателя, при этом техника безопасности занимает главенствующее положение среди всех основополагающих аспектов деятельности. Продавец полностью поддерживает данные принципы и принимает их к исполнению в качестве своих собственных в силу того, что они имеют отношение к выполнению обязательств по настоящему Договору. |
You need to be logged in to post in the forum |