Subject: percentage intermittence admissible weld. Пожалуйста, помогите перевести "percentage intermittence admissible for the machine" в след. контексте: инструкция на сварочный аппарат, описание кнопок.LED-THERMAL PROTECTION ИНДИКАТОР ТЕРМОЗАЩИТЫ Можно перевести "percentage intermittence admissible for the machine" в данном случае как "допустимый процент прерывности" или есть другой перевод этой фразы? Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |