Subject: quarzite mouse accessory Пожалуйста, помогите перевести.quarzite mouse accessory Выражение встречается в следующем контексте: Specifically, the Vortex quartzite mouse accessory launched in January 2007 is under fire for allegedly employing underage miners in the extraction fields of Upper Egypt. Заранее спасибо |
какая-то кварцевая фенечка для компьютерной(?) мыши... maybe baby. |
Спасибо. Я тоже так думаю. Понять бы еще, что за фенечка... ))) |
Mivina, у Вас контекста гораздо больше, чем у меня (уверен, что до и после этого предложения есть и другие!), так что думайте, думайте... и научитесь пользоваться Гуглем. |
Есть: некто подозревает на производстве вот этого Vortex quartzite mouse accessory работают несовершеннолетние. Это нарушение Закона о детском труде. И дальше размышления по этому поводу. Про непонятную "мышку" с непонятными "аксессурами" больше ни слова. |
You need to be logged in to post in the forum |