DictionaryForumContacts

 D.K.

link 25.05.2007 12:01 
Subject: Пословица: Деньги любят тишину ling.
Здравствуйте!

Пожалуйста, подскажите эквивалент пословицы "Деньги любят тишину" на англ. яз.?

Без контекста.

Спасибо

 _03

link 25.05.2007 12:51 
А это случайно не один из вариантов перевода:
Money talks!

 ivann

link 25.05.2007 13:54 
Money like silence

 ivann

link 25.05.2007 14:02 
imho - Money need silence

 segrenata

link 25.05.2007 14:21 
Иван,
не хочу показаться занудой, но:
money- существительное всегда 3 лица ЕДИНСТВЕННОГО числа, соответственно, правильно (с точки зрения грамматики) говорить/писать Money likeS /Money needS.

 10-4

link 25.05.2007 15:06 

например:
"Silence Is the Sound of Money Talking"
by Sandra Steingraber

 ivann

link 26.05.2007 19:17 
2 segrenata
Мы в гимназиях не обучались, но вот тут Иван Василич попросил передать, что поcле того, как amazon.com отправил в Израиль Качалова с Израилевичем, нет возможности присутствовать на нудистских пляжах, где звездную пару консультируют по грамматике. А может это собирательное существительное не требует единственное число глагола? Да блин, тут еще Брин, проездом, см.:
Money like silence,
Money needed silence.
А что себе думают силовики, если они еще не в Киеве, и не долетели до середины Днепра ?

 

You need to be logged in to post in the forum