DictionaryForumContacts

 la_suerte

link 23.05.2007 9:12 
Subject: отправитель груза (именно компания, которая отправляет свой груз, а не которая перевозит) logist.
Мне нужно именно компания, которая отправляет свой груз, а не которая перевозит. Как это правильно пишется в логистических документах?

 Eisberg

link 23.05.2007 9:21 
consignor

 kondorsky

link 23.05.2007 9:25 
cargo (equipment, material) sender

 Enote

link 23.05.2007 10:06 
Eisberg +1

 tumanov

link 23.05.2007 18:00 
коллеги, я вынужден вас огорчить
нужно использовать слово shipper or shippers (хотя и употребляется для одного отправителя)
а вот получатель будет действительно consignee.

 Enote

link 23.05.2007 18:14 
Полез смотреть Bill of Lading - действительно Shipper
виноват

 kondorsky

link 23.05.2007 18:31 
Так ведь shipper это та компания, которая перевозит, а аскер просил ту, которая отправляет свой груз

 Dimking

link 23.05.2007 18:54 
в коносаментах - shipper
перевозчик обзывается carrier

 kondorsky

link 23.05.2007 19:12 
А может просто vendor?

 Dimking

link 23.05.2007 19:49 
vendor'ом он будет в другом месте - в договоре поставки по отношению к своему заказчику.
по отношению к своему перевозчику он будет ни кто иной, как shipper.

 kondorsky

link 23.05.2007 20:08 
Какие страшные метаморфозы....

 Juliza

link 24.05.2007 3:48 
shipper 100%

 

You need to be logged in to post in the forum