Subject: обработка стали met. Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести. Речь идёт о вентиляторных колесах."...made from sendzimir galvanized steel plate and/or in a welded non surface-treated steel plate version part-braced". первую часть текста "sendzimir galvanized steel plate" - перевела как "стальной лист оцинкованный по способу Сендзимира". Заранее спасибо! |
Точнее, из стального листа, гальванизированного после изготовления методом горячего погружения типа сендзимир А второе - сварного стального листа без покрытия ... part-braced не знаю ... wild guess: с усилением ребрами жесткости |
You need to be logged in to post in the forum |