DictionaryForumContacts

 dead flower

link 21.05.2007 7:57 
Subject: мошеничество с автозаймом
Уважаемые Переводчики, пожалуйста, помогите с этим выражением.

Контекст такой:
5, 4 и 3 года тюрьмы получили Кузнецов, Ильченко и Щербакова из Ростова-на-Дону за мошеничество с автозаймом.

в гугле я нашла тольно фразу car loan fraud ring, может, кто-нибудь из вас с этим выражение встречался.

Заранее всем огромное спасибо!

 Рудут

link 21.05.2007 8:01 
auto loan fraud

 суслик

link 21.05.2007 8:05 
fraud ring - это если они повязаны в деле вместе, то есть состоят в общей преступной группировке. а если это отдельные мошенники, то просто involved in a car loan fraud - вполне нормально имхо

 dead flower

link 21.05.2007 8:20 
большое-пребольшое спасибо, прямо-таки не знаю, чтобы я без вас делала!

 

You need to be logged in to post in the forum