Subject: import/export clients Контекст таков"Developed and executed strategies and tactical plans to drive national IATA cargo forwarder operations. Guided daily operations of air, ocean, rail, road and interstate transport of cargo, customer service, logistics, business development, marketing, backloading operations, administration and budgets. Interfaced with airlines, state governments, producer boards, and major import/export clients". Но меня интересует только последняя фраза: import/export clients |
типа клиенты по имп/экс контрактам, просто расширьте на русском до удобоваримости согласно контексту |
Точно, Обеспечивал согласование широкого спектра вопросов с авиационными коммерческими предприятиями, госучреждениями, producer boards, а также важнейшими партнёрами по экспортно-импортным операциям. А у Вас как, таинственные producer boards никаких затруднений не вызвали, только клиенты? |
"producer boards" я определила скромно - поставщики. Ничего более умного мне в голову не пришло. |
лично я думаю, что это что-то вроде членов совета директоров компаний-производителей, хотя могу ошибаться.... |
Ну, да, я думаю, что имелись в виду производители чего-то там. Вполне возможно, что даже самих самолетов. Но это только мои предположения |
2 SinicaВполне возможно, что даже самих самолетов.И таки да, за нефик делать, кстати. Вполне недурная догадка. Да и какого лешего его бусурманскую писанину разгадывать?! Там что угодно может быть. Вы себя примперами подстрахуйте, и вперёд. |
You need to be logged in to post in the forum |