DictionaryForumContacts

 Сергей.

link 7.12.2004 8:47 
Subject: "Исправленному верить"
Пожалуйста, подскажите английский канцеляризм, соответствующий русскому

"Исправленному верить"

Заранее спасибо

 Yan

link 7.12.2004 9:32 
Это обсуждалось на форуме Lingvo. Вот что там написали:
"Как лучше написать в договоре "Исправленному верить" . Может лучше на латыни? Re: Помогите!!!
Исправленному верить Kirinski () 13.09.2002 21:41
Просто "amended" и расписаться потом над. Или если это перевод документа, тогда "signature" и потом латиницей изобразить подпись. Так я делаю в Лондоне для легализации документов в т.ч. исправлений.
Re: Помогите!!!
Исправленному верить
Leigh () 13.09.2002 12:51
Мой вариант: "these amendments are true and correct"

 Niki

link 7.12.2004 11:01 
Поиск рулит, однако.

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=fsearch&L1=2&L2=1&ft=2&q=верить

 

You need to be logged in to post in the forum